|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hebrew in its modern form is spoken by most
of the seven million people in Israel while Classical Hebrew has
been used for prayer or study in Jewish communities around the
world for over two thousand years. As a foreign language it is
studied mostly by Jews and students of Judaism and Israel,
archaeologists and linguists specializing in the Middle East and
its civilizations, by theologians, and in Christian seminaries. |
|
The modern word "Hebrew" is derived from the
word "ivri" (plural "ivrim") one of several names for the Jewish
people. It is traditionally understood to be an adjective based
on the name of Abraham's ancestor, Eber mentioned in Genesis
10:21. |
|
The earliest known writing in Hebrew dates from the 11th century
BC. |
|
Modern Hebrew is written from right to left
using the Hebrew alphabet, which is a consonant-only script of
22 letters. |
|
|
Hebrew uses a number of one-letter prefixes
that are added to words for various purposes. Such items
include: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Part of Speech |
English
Letter |
Pronounced |
|
Translation |
|
|
|
|
|
the Definite Article |
h |
ha |
|
the |
|
|
|
|
|
Preposition |
b |
bə |
|
in |
|
|
|
|
|
Preposition |
l |
lə |
|
to |
|
|
|
|
|
Preposition |
m |
mi |
|
from |
|
|
|
|
|
Conjunction |
v |
və |
|
and |
|
|
|
|
|
Conjunction |
sh |
ʃe |
|
that |
|
|
|
|
|
Conjunction |
k |
kə |
|
as |
|
|
|
|
|
Conjunction |
k |
kə |
|
like |
|
|
|
|
|
|
TRANSLITERATION: |
The process of
writing Hebrew words in the Roman (English) alphabet is known as
transliteration. Transliteration is more an art than a science,
and opinions on the correct way to transliterate words vary
widely. This is why the Jewish festival of lights (in Hebrew,
Chet-Nun-Kaf-Hay) is spelled
Chanukah, Channukkah, Hanuka, and many other interesting
ways. Each spelling has a legitimate phonetic and orthographic
basis; none is right or wrong. |
|
|
|
|
Common Hebrew Words: |
|
|
|
|
|
|
Basic Hebrew Greetings & Commonly Used Words |
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
Good Morning |
Boker Tov |
|
|
Big |
Gadol |
|
|
|
|
Good Evening |
Erev Tov |
|
|
Small |
Katan |
|
|
|
|
Good Night |
Lie-lah Tov |
|
|
Today |
Ha Yom |
|
|
|
|
Hello/Good-bye/Peace |
Shalom |
|
|
Now |
Akh-shav |
|
|
|
|
See you later |
Luh-hee-trah-oht |
|
|
Tomorrow |
Mahar |
|
|
|
|
Please |
B-bah-kah-shah |
|
|
Yesterday |
Et-mol |
|
|
|
|
You're Welcome |
B'bah-kah-shah |
|
|
Here I am |
He-naine |
|
|
|
|
Thank You |
Toh-dah |
|
|
He |
Who |
|
|
|
|
Thank You Very Much |
Toh-dah Rah-bah |
|
|
Welcome |
Baruch Ha'Ba |
|
|
|
|
Excuse Me
(to ask for something) |
B'vakasha |
|
|
I'm fine, thanks |
Tov, todah |
|
|
|
|
Excuse Me
(to pass by) |
Slee-khah |
|
|
Good |
Tov |
|
|
|
|
Sorry |
Slee-khah |
|
|
Hey! Friend |
Alo haver! |
|
|
|
|
Yes |
Ken |
|
|
How much is this? |
Kama Ze Ole? |
|
|
|
|
No |
Lo |
|
|
Do you speak English? |
Atah Me-da-ber Anglit? |
|
|
|
|
Men |
Gvah-reem |
|
|
Do you speak Hebrew? |
Atah Me-da-ber
Ivrit? |
|
|
|
|
Women |
Nah-sheem |
|
|
Hebrew |
Ivrit |
|
|
|
|
My Name is ... |
Sh-mee |
|
|
Nice to meet you |
Na-im meod |
|
|
|
|
What is your name? (m) |
Mah Sheem-khah |
|
|
Where are you from? |
Me-ayin Atah? |
|
|
|
|
What is your name? (f) |
Mah Shmay-khah |
|
|
I'm from America |
Mi'amerikah |
|
|
|
|
How are you? (m) |
Mah Sh-lohm-Khah |
|
|
Where do you live? |
Ey-fo atah gar? |
|
|
|
|
How are you? (f) |
Mah Sh-loh-mehkh |
|
|
I live in America |
Ani Gar b'Yisrael |
|
|
|
|
What's Up? |
Mah Neesh-mah |
|
|
I |
Ani |
|
|
|
|
Be Well |
Kol Tuv |
|
|
Oh! That's good! |
Ze tov meod |
|
|
|
|
I don't know |
Ani lo yodea |
|
|
What is this? |
Ma ze? |
|
|
|
|
Have a good week |
Shavu'a Tov |
|
|
What? |
Ey-fo |
|
|
|
|
Sabbath Peace |
Shabbat Shalom |
|
|
Where? |
Hey-khan |
|
|
|
|
My welfare is good |
Sh-loh-me Tov |
|
|
I love you (m) |
Ani Ohev ot-ach |
|
|
|
|
Okay |
B'Seder |
|
|
I love you (f) |
Ani Ohev ot-kha |
|
|
|
|
Really good |
Ma-mash Tov |
|
|
Love |
Ahavah |
|
|
|
|
Not so good |
Lo Kol-Kach Tov |
|
|
Everlasting love |
Ahavah Olam |
|
|
|
|
Congratulations |
Mazel Tov |
|
|
Don't worry |
Al Te-dag |
|
|
|
|
Have a good trip |
N-see-a Tova |
|
|
We |
An-ach-nu |
|
|
|
|
English |
Anglit |
|
|
Father |
Abba |
|
|
|
|
I don't understand (m) |
Ani Lo Mevine |
|
|
You (M) |
Atah |
|
|
|
|
I don't understand (f) |
Ani Lo Mevin-ah |
|
|
You (F) |
At |
|
|
|
|
Do you understand? (m) |
Atah Mevine |
|
|
You (Masc. Plural) |
Atem |
|
|
|
|
Do you understand? (f) |
At Mevinah |
|
|
You (Fem. Plural) |
Aten |
|
|
|
|
In the Morning |
ba Boker |
|
|
They (m) |
Hem |
|
|
|
|
Thanks God |
Baruch Ha'Shem |
|
|
They (f) |
Hen |
|
|
|
|
Daughter |
Bat |
|
|
Go away |
Histalek |
|
|
|
|
Son |
Ben |
|
|
Mother |
Ima |
|
|
|
|
Daughter of Zion |
Bat Tziyon |
|
|
Man |
Ish |
|
|
|
|
Soon |
B'karov |
|
|
Woman |
Ishah |
|
|
|
|
In the beginning |
Be-re-shit |
|
|
Because |
Kol |
|
|
|
|
Sure |
B'tach |
|
|
All the Best |
Kol Tov |
|
|
|
|
Prayer |
Bracha |
|
|
A Little |
Me'at |
|
|
|
|
Grandmother |
Bubbee |
|
|
So?, Well? |
Nu? |
|
|
|
|
God is Master |
El Adon |
|
|
Very Bad |
Rah Me'od |
|
|
|
|
Our God |
Elokeinu |
|
|
Spanish |
Sfaradit |
|
|
|
|
All |
Ha-kol |
|
|
Perhaps |
U'lai |
|
|
|
|
Forever & ever |
LeOlam Va'ed |
|
|
Jesus |
Yeshua |
|
|
|
|
What would you like? |
Ma atah rotseh?
Ma at rotsa? |
|
|
I'll have ... |
Ani Rotseh ...
Ani rotsa |
|
|
|
|
Where is the restroom? |
Eifo ha'sheirutim? |
|
|
Water |
Mayim (m) |
|
|
|
|
I'm full |
Savati |
|
|
Check |
cheshbon (m) |
|
|
|
|
To order |
L'hazmin |
|
|
Dessert |
Kinuach (m) |
|
|
|
|
To pay |
L'shalem |
|
|
Chicken |
Of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hebrew Numbers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
All nouns in Hebrew are either masculine or feminine. When
a number is used as an adjective, it must match the gender of
the noun. Multiples of 10, starting with 20, are not
gendered. Numbers precede the noun they modify, except for
the number one, which follows the noun. For "counting
numbers", the feminine form is always used. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration
(Masculine) |
Hebrew
Transliteration
(Feminine) |
|
English |
Hebrew
Transliteration
(Masculine) |
Hebrew
Transliteration
(Feminine) |
|
|
|
1 |
Echad |
Achat |
|
21 |
Esrim ve'echat |
Esrim va'achat |
|
|
|
2 |
Shnayim |
Shtayim |
|
22 |
Esrim ushnayim |
Esrim ushtayim |
|
|
|
3 |
Shlosha |
Shalosh |
|
30 |
Sloshim |
Sloshim |
|
|
|
4 |
Arba'a |
Arba |
|
40 |
Arba'im |
Arba'im |
|
|
|
5 |
Chamisha |
Chameish |
|
50 |
Chamishim |
Shamishim |
|
|
|
6 |
Shisha |
Shesh |
|
60 |
Shishim |
Shishim |
|
|
|
7 |
Shiv'a |
Sheva |
|
70 |
Shiv'im |
Shiv'im |
|
|
|
8 |
She-mo-na |
Shmone |
|
80 |
Shmonim |
Shmonim |
|
|
|
9 |
Tish'a |
Tesha |
|
90 |
Tish'im |
Tish'im |
|
|
|
10 |
Asara |
Eser |
|
100 |
Mei'a |
Mei'a |
|
|
|
11 |
Achad-asar |
Achat-esrei |
|
101 |
Mei'a Ve'echad |
Mei'a va'achat |
|
|
|
12 |
Shneim-asar |
Shteim-esrei |
|
200 |
Matayim |
Matayim |
|
|
|
13 |
Shlosha-Asar |
Shlosh-esrei |
|
300 |
Shlosh mei'ot |
Shlosh mei'ot |
|
|
|
14 |
Arba'a-asar |
Arba-esrei |
|
400 |
Arba mei'ot |
Arba mei'ot |
|
|
|
15 |
Chamisha-asar |
Chamesh-esrei |
|
500 |
Chamesh mei'ot |
Chamesh mei'ot |
|
|
|
16 |
Shisha-asar |
Shesh-esrei |
|
600 |
Shesh mei'ot |
Shesh mei'ot |
|
|
|
17 |
Shiv'a-asar |
Shva-esrei |
|
700 |
Shva mei'ot |
Shva mei'ot |
|
|
|
18 |
Shmona-asar |
Shmone-esrei |
|
800 |
Shmone mei'ot |
Shmone mei'ot |
|
|
|
19 |
Tish'a-asar |
Tisha-esrei |
|
900 |
Tsha mei'ot |
Tsha mei'ot |
|
|
|
20 |
Esrim |
Esrim |
|
1000 |
Elef |
Elef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Days of the Week |
|
|
Months of the Year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English
Months |
Hebrew
Transliteration |
Hebrew
Months |
Days |
|
|
Sunday |
Yom Rishon (m)
(Day First) |
|
|
January |
Yanu'ar |
Shevat |
30 |
|
|
Monday |
Yom Sheini (m) |
|
|
February |
Febru'ar |
Adar2/Adar 1 |
29 |
|
|
Tuesday |
Yom Shlishi (m) |
|
|
March |
Merts |
Nisan |
30 |
|
|
Wednesday |
Yom Revi'i (m) |
|
|
April |
April |
Iyar |
29 |
|
|
Thursday |
Yom Chamishi (m) |
|
|
May |
Mai |
Sivan |
30 |
|
|
Friday |
Yom Shishi (m) |
|
|
June |
Yuni |
Tammuz |
29 |
|
|
Saturday |
Shabbat (f) |
|
|
July |
Yuli |
Av |
30 |
|
|
|
|
|
|
August |
Ogust |
Elul |
29 |
|
|
|
|
|
|
September |
September |
Tishri |
30 |
|
|
|
|
|
|
October |
Oktober |
Cheshvan |
29/30 |
|
|
|
|
|
|
November |
November |
Kislev |
30/29 |
|
|
|
|
|
|
December |
Detsember |
Tevet |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The hear the Hebrew Month song, Click Below |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date Questions |
|
|
Time Questions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
What's today's date? |
Ma hata'arich hayom? |
|
|
What time is it? |
Ma hash'a? |
|
|
|
|
It is ... |
Hayom ... |
|
|
When is the concert? |
Matai hakontsert? |
|
|
|
|
May 1 |
Echad Bemai |
|
|
It is ... |
Achshav ... |
|
|
|
|
Today |
Ha'Yom |
|
|
At night |
b'laila |
|
|
|
|
Yesterday |
Et'mol |
|
|
In the morning |
b'boker |
|
|
|
|
Tomorrow |
Machar |
|
|
In the evening |
b'erev |
|
|
|
|
Week |
Shavuah (m) |
|
|
1:00 |
Achat |
|
|
|
|
Month |
Chodesh (m) |
|
|
1:30 |
Achat v'achetsi |
|
|
|
|
Year |
Shana |
|
|
2:00 |
Shtayim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Time of Day |
|
|
Colors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
Morning |
boker (m) |
|
|
White |
lavan |
|
|
|
|
Dawn |
Shachar (m) |
|
|
Yellow |
tsahov |
|
|
|
|
Day |
Yom (m) |
|
|
Gold |
zahav |
|
|
|
|
Evening |
Erev (m) |
|
|
Red |
adom |
|
|
|
|
Sunset |
Shki'a (f) |
|
|
Orange |
katom |
|
|
|
|
Night |
laila (m) |
|
|
Green |
yarok |
|
|
|
|
Hour |
Sha'a (f) |
|
|
Blue |
kachol |
|
|
|
|
Minute |
Daka (f) |
|
|
Dark Blue |
kachol kehe |
|
|
|
|
Second |
Shniya (f) |
|
|
Black |
shachor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relationships/Yachasim (m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
Parents |
Horim (m) |
|
|
Grandfather |
Saba (m) |
|
|
|
|
Father |
Av (m) |
|
|
Grandmother |
Savta (f) |
|
|
|
|
Daddy |
Abba (m) |
|
|
Friend (boy) |
Chaver |
|
|
|
|
Mother |
Em (f) |
|
|
Friend (girl) |
Chavera |
|
|
|
|
Mom |
Ima (f) |
|
|
My Friend (m) |
Yedid Sheli |
|
|
|
|
Husband |
Ba'al (m) |
|
|
My Friend (f) |
Yedida Sheli |
|
|
|
|
Wife |
Isha (f) |
|
|
Baby |
Tinok/Tinoket |
|
|
|
|
Spouse |
Ben/Bat zug |
|
|
Boy |
Yeled (m) |
|
|
|
|
Son |
Ben (m) |
|
|
Girl |
Yalda (f) |
|
|
|
|
Daughter |
Bat (f) |
|
|
Man |
Ish (m) |
|
|
|
|
Brother |
Ach (m) |
|
|
Woman |
Isha (f) |
|
|
|
|
Sister |
Achot (f) |
|
|
Love |
Ahava (f) |
|
|
|
|
Child |
Yeled (m) |
|
|
Hate |
Sin'a (f) |
|
|
|
|
Aunt |
Doda (f) |
|
|
Friendship |
Yedidut (f) |
|
|
|
|
Uncle |
Dod (m) |
|
|
Cousin |
Ben Dod/Bat Doda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adverbs & Prepositions |
|
|
Adjectives/To'Arim (m) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
Almost |
Kim'at |
|
|
Annoying |
Me'atsben |
|
|
|
|
Maybe |
Ulai |
|
|
Bad |
Ra |
|
|
|
|
Only |
Rak |
|
|
Beautiful |
Yafe |
|
|
|
|
Very |
Me'od |
|
|
Big |
Gadol |
|
|
|
|
After |
Acharei |
|
|
Boring |
Mesha'ameme |
|
|
|
|
Before |
Lifnei |
|
|
Crazy |
Meshuga |
|
|
|
|
Now |
Achshav |
|
|
Cute |
Chamud |
|
|
|
|
Not Yet |
Od lo |
|
|
Dangerous |
Mesukan |
|
|
|
|
Already |
Kvar |
|
|
Easy |
Kal |
|
|
|
|
Never |
Af Pa'am |
|
|
Fast |
Mahir |
|
|
|
|
Always |
Tamid |
|
|
Free (no charge) |
Chinam |
|
|
|
|
Quickly |
Maher |
|
|
Full |
Malei |
|
|
|
|
Slowly |
Le'at |
|
|
Funny |
Matschik |
|
|
|
|
Above |
Mei'al |
|
|
Gentle |
Adin |
|
|
|
|
Below |
Mitachat |
|
|
Good |
Tov |
|
|
|
|
Inside |
Betoch |
|
|
Handsome |
Na'eYafe |
|
|
|
|
Here |
Po |
|
|
Happy |
Sameiach |
|
|
|
|
There |
Sham |
|
|
High |
Gavoah |
|
|
|
|
Well |
Tov |
|
|
Kind, Nice |
Nechmad |
|
|
|
|
Badly |
Ra |
|
|
Last |
Acharon |
|
|
|
|
Better |
Yoter Tov |
|
|
New |
Chadash |
|
|
|
|
Worse |
Yoter Ra |
|
|
Old (people) |
Zaken |
|
|
|
|
More |
Yoter |
|
|
Pleasant |
Na'im |
|
|
|
|
Less |
Pachot |
|
|
Pretty |
Yafe |
|
|
|
|
A lot |
Harbei |
|
|
Sad |
Atsuv |
|
|
|
|
A little |
Ketsat |
|
|
Small |
Katan |
|
|
|
|
Enough |
Maspik |
|
|
Strong |
Chazak |
|
|
|
|
Not enough |
Lo maspik |
|
|
Ugly |
Mecho'ar |
|
|
|
|
Too much |
Yoter midai |
|
|
Young |
Tsa'ir |
|
|
|
|
An adjective must always match the gender and number of the noun
that it modifies. The adjectives above are given in their
masculine singular form. Usually, the feminine singular
suffix is "a" or "ef"; the masculine plural suffix is "im" and
the feminine plural suffix is "ot". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verbs/Pe'alim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
To Allow |
L'harshot |
|
|
To Look At |
L'histakel |
|
|
|
|
To Be |
L'hyot |
|
|
To Look For |
L'chapes |
|
|
|
|
To Believe |
L'ha'amin |
|
|
To Love |
L'ehov |
|
|
|
|
To Climb |
L'tapes |
|
|
To Obey |
Ltsayet |
|
|
|
|
To Come |
L'vo |
|
|
To Promise |
L'havtiach |
|
|
|
|
To Do |
L'Asot |
|
|
To Put |
L'sim |
|
|
|
|
To Give |
L'tet |
|
|
To Remember |
L'zkor |
|
|
|
|
To Go |
L'lechet |
|
|
To Return |
L'chzor |
|
|
|
|
To Hear |
L'shmoa |
|
|
To Say |
Lomar |
|
|
|
|
To Hope |
L'kavot |
|
|
To See |
L'r'ot |
|
|
|
|
To Know |
L'da'at |
|
|
To Sing |
L'shir |
|
|
|
|
To Leave |
L'tseit |
|
|
To Speak |
L'daber |
|
|
|
|
To Live (Inhabit) |
L'gur |
|
|
To Want |
Lirtsot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Around Town/Ba'ir (f) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
English |
Hebrew
Transliteration |
|
|
|
|
Address |
Ktovet (f) |
|
|
How much
does it cost? |
Kama ze ole? |
|
|
|
|
Street |
Rechov (m) |
|
|
Price |
Mechir (m) |
|
|
|
|
Post Office |
Doar (m) |
|
|
Change |
Odef (m) |
|
|
|
|
Stamp |
Bul (m) |
|
|
To go shopping |
L'asot |
|
|
|
|
Hospital |
Beit Cholim (m) |
|
|
Mall |
Kanyon (m) |
|
|
|
|
Synagogue |
Beit Kneset (m) |
|
|
Store |
Chanut (f) |
|
|
|
|
Library |
Sifriya (f) |
|
|
Open-Air Market |
Shuk (m) |
|
|
|
|
Pool |
Breicha (f) |
|
|
Sale |
Mivtsa (m) |
|
|
|
|
Park |
Park/Gan (m) |
|
|
Bakery |
Ma'afiya (f) |
|
|
|
|
Bank |
Bank (m) |
|
|
Bookstore |
Chanut Sfarim (f) |
|
|
|
|
To Buy |
L'knot |
|
|
Butcher Shop |
Itliz (m) |
|
|
|
|
In Cash |
Bimzuman |
|
|
Grocery Store |
Chanut Makolet (f) |
|
|
|
|
Receipt |
Kabala (f) |
|
|
Laundromat |
Machbeisa (f) |
|
|
|
|
|
|
HEBREW - THE LANGUAGE FOR PRAYER: |
|
The Talmud states that it is permissible to pray in any language
that you can understand; however, traditional Judaism has always
stressed the importance of praying in Hebrew. A traditional
Chasidic story speaks glowingly of the prayer of an uneducated
Jew who wanted to pray but did not speak Hebrew. The man began
to recite the only Hebrew he knew: the alphabet. He recited it
over and over again, until a rabbi asked what he was doing. The
man told the rabbi, "The Holy One, Blessed is He, knows what is
in my heart. I will give Him the letters, and He can put the
words together.
A berakhah (blessing) is a special kind of prayer that is very
common in Judaism. |
|
Many Hebrew Blessings start off the same way. |
Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech
Ha'Olam ... |
(Blessed Are You, O Lord, Our God,
King of the Universe ...) |
|
Avienu Melkeinu (Our Father, Our
King) |
|
In Deuteronomy 8:10, we are commanded that when we eat and are
satisfied, we must bless the Lord, our God - after the meal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hebrew 4 Christians has a wonderful website
:
http://www.hebrew4christians.com |
|
|
|
|
|